Основният гост на шоуто беше д-р Чен, който обясни какво Гарциния Камбоджа е и как тя работи.
Der wichtigste Gast in der Show war Dr. Chen, die erklärte, was Garcinia Cambogia ist und wie es funktioniert.
По-добро разбиране как тя работи ще помогне за облекчаване на всякакви съмнения.
Besser zu verstehen, wie es funktioniert wird dazu beitragen, Zweifel zu lindern.
Можем също така да събираме информация за достъпа до услугата и как тя се използва(„Данни за използване“).
Des Weiteren behalten wir uns vor, Informationen darüber zu sammeln, wie auf die Dienstleistung zugegriffen wird und wie sie verwendet wird („Nutzungsdaten“).
Още помня как тя ме погледна.
Ich kann mich noch daran erinnern, wie sie mich anschaut.
Картата е моя, как тя ще дава нарежданията?
Es ist meine Karte und ich soll abspülen...
Но все пак, как тя можа да ми причини това?
Aber trotzdem, wie konnte sie mir das nur antun?
С Казанова часове наред сме размишлявали за любовта и как тя ни възвисява.
Ich rede oft mit Casanova über die Liebe und wie sie uns mit den Engeln vereint.
Това показва как тя храни детето ми с фъстъчено масло направо от буркана.
Dieses Band zeigt, wie sie mein Kind Erdnussbutter und Marmelade direkt aus dem Glas essen lässt.
Въпросът не е как тя се съхранява, а как се стига до нея.
Die Frage ist nicht, wie man das speichert. Sondern wie man darauf zugreift.
Исках да видиш как тя ме гали.
Ich wollte dich sehen lassen, wie sie mich betatscht.
И как тя ще бъде човек?
Inwiefern kann ein japanisches Liebes-Kissen eine Person sein?
Д-р Берентсън, разкажете ми за значението на тази теория и как тя променя възможностите за Втората Земя?
Dr. Berendzen, erklären Sie mir die Bedeutung dieser Theorie... was Sie daran begeistert und inwiefern es... die Sicht auf den Planeten verändert, den wir Erde 2 nennen.
И тук е модел на вируса и как тя се свързва с приемника.
Und hier ist ein Modell des Virus. Und wie es an seine Wirtszelle andockt.
Той каза, че ти ще разбереш, как тя ме промени.
Bob sagt, du würdest verstehen, warum mich das verändert.
Усещам как тя се прокрадва на място, където не мога да я стигна.
Und ich spüre, wie sie mir entgleitet, sodass ich nicht mehr zu ihr vordringen kann.
Как тя е любовта на живота ти?
Wie sie die Liebe deines Lebens ist?
И докато никой не гледаше, видях как тя погледна към теб.
Und als keiner hinsah, bemerkte ich den Blick, den sie dir zuwarf.
Така е, но все още притежавам невероятните си способности за наблюдение и днес наблюдавах как тя си купува костюм на Клеопатра.
Das ist richtig. Aber ich verfüge noch über eine hervorragende Beobachtungsgabe. Und habe gesehen, sie hat heute Morgen ein Kleopatra-Kostüm gekauft.
Това не е как тя работи.
Nein. - So geht das nicht.
Един ден някой по-лош от мен ще открие тази лъжа и последното, което ще видят децата ни, е как тя ги унищожава.
Irgendwann deckt ein Böser diese Lüge auf. Und unsere Kinder sehen unser Versagen, wenn es sie zerstört.
Приятелската фаза, в която ти, нейният приятел, гледаш как тя продължава напред, намира си гадже, може би някой от братството на име Брок.
Ja, natürlich. Eine Freundschaftsphase, in der du, ihr Freund, ihr dabei zuschaust, wie sie mit ihrem Leben weitermacht, einen neuen Freund findet, vermutlich einen netten jungen Mann von einer Studentenverbindung... Glück oder Hohn.
Две години слушах как тя плаче нощем, докато ти беше в затвора.
Zwei Jahre. Zwei Jahre lang musste ich mir anhören, wie sie sich in den Schlaf geweint hat, während du im Gefängnis gesessen hast.
Покрий се, но разбери как тя влиза и излиза от тази сграда.
Macht euch klein, aber findet heraus, wie sie in das Gelände rein und raus kommt.
Та.. как тя се оказа в твоята урна
Wie ist sie dann in der Urne in Ihrem geheimen Verlies des Schreckens gelandet?
И знам, че е как тя умира.
Ich weiß, dass sie so starb.
И как тя свързана с това?
Und was hatte sie damit zu tun?
Когато погледнем към резултатите, можем да видим как тя може значително да подобри резултатите от стареенето.
Wenn wir die Ergebnisse sehen, konnten wir sehen, wie es erheblich die Ergebnisse des Alterns verbessern können.
Когато погледнете резултатите, можем да видим само как тя може значително да подобри резултатите от стареенето.
Wenn wir einen Blick auf die Ergebnisse nehmen, konnten wir sehen, wie es erheblich die Ergebnisse des Alterns verbessern könnte.
Лесно е да се разбере, че искате да знаете как работи и точно как тя може да ви помогне да постигне целите си, както и желание.
Es ist leicht zu verstehen, dass Sie würde gerne wissen, wie PhenQ funktioniert und wie es helfen kann, Ihre Ziele als auch Notwendigkeit zu erfüllen.
Освен това, знаете, провокирането на интереса, и чуденето за какво са тези сини точки навсякъде наоколо, накара училищната система да покаже как тя трябва да бъде катализатор за по-свързано общество,
Außer, dass sie die Leute aufrüttelte und sich fragen ließ, was alle diese blauen Punkte wohl bedeuten mögen, hat die Kampagne das Schulsystem aufgefordert, sich zu überlegen, wie es ein Katalysator für eine besser verbundene Gemeinschaft werden könnte.
При избухването на войната - гражданската война - аз видях как майка ми помагаше и как тя наистина имаше нужда от помощ, и как грижите са съществени за жените да бъдат жени лекари в Сомалия и да помагат на жените и децата.
Als der Krieg ausbrach - der Bürgerkrieg - sah ich, wie meine Mutter half und dass sie dringend Hilfe brauchte und das die Pflege eine Frau voraussetzt, die somalische Ärztin ist und Frauen und Kindern helfen kann.
Тя ни обучава как да правим и как да бъдем по-добри [хора] и как да прекарваме дълги часове в хирургията - 300 пациенти на ден, 10, 20 операции, отгоре на всичко трябва да се грижим за лагера - ето как тя ни обучава.
Sie zeigt uns, wie es geht und wie man ein besserer Mensch wird und wie man mehrstündige Operationen schafft - 300 Patienten pro Tag 10, 20 Operationen und dann muss man noch das Lager verwalten - darin bildet sie uns aus.
И вижте как тя осъществява контакт с очи с тях.
Und sehen Sie, wie sie jetzt mit ihnen Augenkontakt aufnimmt.
Можем да разберем как да разбираме данните от микровълновата радиация, която е възникнала преди 13, 72 милиарда години - и все пак, днес можем да правим изчисления, за да предскажем как тя ще изглежда и те са верни.
Wir verstehen, wie man die Mikrowellenhintergrundstrahlung interpretieren muss, die vor 13, 72 Milliarden Jahren hinterlassen wurde – und doch können wir berechnen, wie sie aussehen sollte und es passt.
Защото вече знаят, как тя изглежда.
Weil sie schon wissen, wie sie aussieht.
Знаят как тя изглежда, защото са виждали нейни снимки навсякъде.
Und sie wissen, wie sie aussieht, weil sie absolut überall Bilder von ihr gesehen haben.
Чудех се как тя успя да намери сили да го приеме.
Und ich fragte mich, wie hat sie jemals diese Akzeptanz gefunden?
Защото докато ние правим една и съща снимка, нашите перспективи се променят, и тя достига нови постижения, и аз виждах живота през очите ѝ, и как тя взаимодейства с и вижда всичко.
Denn obwohl wir immer das gleiche Bild machen, ändert sich unsere Perspektive von Mal zu Mal. Während sie immer neue Meilensteine erreicht, darf ich das Leben mit ihren Augen sehen, wie sie mit allem umgeht und wie sie es sieht.
През тези 10 години, станах свидетел и научих ужасяващата радост от непоносимата отговорност и видях как тя побеждава всичко останало.
In diesen 10 Jahren hatte ich Gelegenheit, die Freuden und Schrecken unerträglicher Verantwortung kennenzulernen, und mitzuerleben, wie sie alles andere überwinden.
Вижте как тя разпределя усилията, енергията, вниманието си.
Sehen Sie, wie sie ihre Leistung aufteilt, ihre Energie, ihre Aufmerksamkeit.
И да тръгнете от тази емоция и да видите как тя се свързва с живота ви сега.
Und anzufangen, von diesem Gefühl ausgehend, in das jetzige Leben eine Brücke zu schlagen.
Ето болното коляно на жена ми вляво, а ето и как тя се катери сега, след четири месеца, в Аспен, и се справя добре.
Hier sehen Sie also das kranke Knie auf der linken Seite, und hier meine Frau beim Wandern heute, vier Monate danach, in Aspen, und in guter Verfassung.
Казахме си: добре, нека да позатрудним Холи, да видим как тя ще обърка нещата.
Wir sagten uns, ok, laßt uns Holly solche Probleme aufhalsen, und schauen, ob sie die Sache vermasselt.
и това е просто прекрасна история за иновация, и как тя се случва по много невероятни начини.
es ist eine wunderbare Geschichte über Innovation, und auf welch ungewöhliche Arten sie passieren kann..
3.2581729888916s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?